My translation
of the song called “There is no bad weather in Nature” from the movie “An Office Romance” (Служебный роман) directed by Eldar Rjazanov in 1977
Lyrics by E. Rjazanov
Music by A. Petrov
Lyrics by E. Rjazanov
Music by A. Petrov
I watched this movie dozens of
times. In fact, we, the movie and I, are from the same generation. It’s about
an unlikely romance in a Soviet era office setting. It’s about complicated human
relationships. It’s about love, life and betrayal. It’s sad, funny, absurd, inspiring
and everything in-between. The song, which encompasses the wisdom of
the movie, remains as well known and loved today (maybe even more known and
even more loved) as it was nearly 40 years ago.
Why? Because there is something timeless about it; somethign both poetic and nostalgic. Unfortunately, I
think, my translation, while may be somewhat accurate, does not do the Russian version
justice. But that’s all I’ve got.
--------------------------------------------------------------
There is no bad weather in Nature –
Every kind of weather is a blessing.
Whether it is snowing or raining,
One has to accept with gratitude.
Echoes of bad weather in the soul,
The mark of loneliness in the heart
And the rise of sorrowful
sleeplessness
One has to accept with gratitude.
One has to accept with gratitude.
Death of desires, years and
calamities,
Day by day the burden is more
unbearable.
What the Nature has in store for
you,
One has to accept with gratitude.
Changes in ages, sunrises and
sunsets,
The good fortune of one’s last love,
Just as the date of your own passing
–
One has to accept with gratitude.
One has to accept with gratitude.
There is no bad weather in Nature,
The passage of time is unstoppable.
Autumn of life, just as autumn of a
year,
One must bless without grieving.
One must bless without grieving.
One must bless without grieving.
PS - you can hear the song here - http://vimeo.com/39132640
No comments:
Post a Comment